_Lectiones Spirituales + Quomodo tot ascetae Christiani vivere, et tam diu vivere, in extrema abstinentia a cibo et potu vivere potuerunt? Impossibile est homini carnali, qui nihil de vita spirituali scit, hoc credere. Impossibile etiam est ei id probare, quia intellectus solum per experientiam acquiritur. Cum tortores Sancti Basilii eum tribus diebus sine pane et aqua tenuissent, deinde ei cibum obtulissent, recusavit, dicens se non esurire. "Ego," inquit, "cibo immortali plenus sum, nec cibum mortalem accipiam. Vos pane terreno nutrimini, ego autem verbo caelesti Dei; vos vino laetaritis, ego autem gratia Spiritus Sancti; vos cibo satiarimini, ego autem ieiunio; vos roboramini viribus corporis, ego autem cruce Christi; vos auro ditaritis, et ego amore Christi; vos vestimentis ornarimini, et ego virtute; vos risu gaudetis, ego autem oratione consolabor." Ecce vir, unus inter multos, et multos, in quo verbum Christi confirmatum est: Non in pane solo vivit homo, sed...
Pave ( PÊUE )Johannes Paul II' ( den anden[ dinénn]s lysende rosenkrans: Mellem glædesrosenkransens og sorgrosenkransens mysterier har paven nu introduceret det, han kalder de "lysende mysterier": Jesus, som blev døbt af Johannes, Jesus, som åbenbarede sig ved brylluppet i Kana, Jesus, som forkyndte ( pregou ) Guds rige for os, Jesus, som blev forklaret på bjerget, Jesus, som gav os nadveren ( o sacramento ) 1. Mysteriet Jesus døbt af Johannes Matthæus 3, 13-17 fra Matthæusevangeliet: "På den tid kom Jesus fra Galilæa til Johannes ved Jordan for at blive døbt af ham. Men Johannes forsøgte at forhindre ( evitar ) ham og sagde: "Jeg har brug for at blive døbt af dig, og du kommer til mig?" Jesus svarede: "Lad det ske nu, for således skal vi opfylde al retfærdighed." Så lod ( muito ) han ham. Da Jesus var døbt, steg han straks op af vandet. Og himlene åbnede sig, og han så Guds Ånd dale ned som en due og dale ned over ham. Og en stemme fra hi...
Comentários
Postar um comentário